Tomik zawiera zebrane pod wspólnym tytułem „Wieże” wiersze wybitnego poety, skamandryty – Jarosława Iwaszkiewicza w wyborze i przekładzie na język ukraiński wieloletniego przyjaciela pisarza, także poety, tłumacza i ambasadora Ukrainy w Polsce – Dmytro Pawłyczki. To zbiór ponad 90 znakomitych utworów w języku polskim i ukraińskim, wzbogaconych wstępem dyrektora Muzeum im. Jarosława i Anny Iwaszkiewiczów w Stawisku  – Mariusza Olbromskiego oraz  oryginalną korespondencją między Iwaszkiewiczem a Pawłyczką. Jest to poprawione i uzupełnione wydanie książki, która ukazała się w 2017 roku w Kijowie na Ukrainie, z wieloma unikalnymi zdjęciami z archiwum Muzeum im. Anny i Jarosława Iwaszkiewiczów w Stawisku.

Dmytro Pawłyczko – ukraiński poeta, tłumacz, krytyk literacki, działacz społeczny, polityk. W latach 1999–2001 ambasador Ukrainy w Polsce. Jeden z najwybitniejszych przedstawicieli świata kultury ukraińskiej, a zarazem współczesnego życia społecznego i politycznego w tym kraju. Pierwszy ambasador wolnej Ukrainy w Rzeczypospolitej Polskiej, współtwórca tekstu ukraińskiej konstytucji, bohater Ukrainy, były deputowany, także były ambasador w Słowacji. Poeta, autor kilkunastu książek poetyckich, w tym kilku antologii poetyckich. Uhonorowany tytułem doktora honoris causa przez Uniwersytet Warszawski, Lwowski Uniwersytet Narodowy im. Iwana Franki, Przykarpacki Uniwersytet Narodowy im. Wasyla Stefanyka.

Książka powstaje we współpracy Ambasady RP oraz PAN w Kijowie.

Autor:Jarosław Iwaszkiewicz
Wstęp:Mariusz Olbromski
Tłumaczenie:Dmytro Pawłczyko
Projekt graficzny:Władysław Pluta
Liczba stron:448
Liczba ilustracji:40
Format:165 × 235 mm
ISBN:978-83-7576-357-7
Oprawa:twarda
Numer wydania:1
Rok wydania:2018
Język:polsko-ukraiński

Powiązane posty